Todas las tiradas

traducir

Llevar significado de un idioma a otro - el acto cuidadoso de encontrar los equivalentes más cercanos posibles.

Traducir en un sueño es la imagen que el diccionario tiene del acto cuidadoso de llevar significado de un idioma a otro. Quien traduce no inventa; quien traduce encuentra los equivalentes más cercanos posibles y es honesto sobre lo que no acaba de cruzar del todo. El sueño trae el traducir cuando algo en tu vida - una explicación entre dos comunidades, un informe emocional de una persona a una tercera, un escrito que se está adaptando - se está haciendo con la conciencia de que el original y la versión no van a ser idénticos. Una traducción hecha con cuidado es el sueño confirmando el traslado honesto. Una traducción que ha inclinado sutilmente el original es el sueño señalando que quien la llevaba ha metido su propio sesgo en lo que debía ser un paso fiel.

Aviso: Solo con fines de entretenimiento y autorreflexión. No sustituye el asesoramiento profesional.